To nevím. Ale nelíbí se jim, že se USA vměšuje do Blízkého východu.
Vrata su sada zatvorena, što se sad i dalje svaðaš?
Teď jsou dveře zavřené, tak co se hádáte?
Da li se seæaš ovoga što se sad desilo?
Vzpomínáš si, co se právě stalo?
No problem je što se sad pojavio na drugim mjestima.
Jenže to vypuklo i na jiných místech.
Na što se sad imaš žaliti?
Na co si budeš stěžovat ted?
Stvoren je da zauvek ostane tamo, tako da možemo slobodno da se bavimo pitanjima uma i duha, bez straha od ovoga što se sad dogaða.
Byl vytvořen aby tu byl pořád, takže se můžeme cítit volní ke konání záležitostí mysli a ducha, beze strachu co se právě děje.
U zadnjih 12 dana 40 agenata radi prekovremeno pretražujuæi Teksas - što se sad pokazalo uzaludnim trudom.
Uplynulých 12 dní na můj příkaz 40 agentů pracovalo přesčas... prohledávajíc celý stát Texas... a teď to vypadá tak, že to byla marná snaha.
I prije sam ti to rekao, pa nisi htjela, vidi što se sad dogodilo!
Už jsem tě o to žádal, tys mě neposlechla a podívej, co se stalo.
Neka mi netko kaže što se sad dogodilo?
Může mi někdo říct, co se právě stalo?
Ne, mislio sam na to što se sad družiš sa tipom i njegovom devojkom.
Ne, myslel jsem kamarádit s tím klukem a jeho holkou.
Samo što se sad moj deèko useljava i kao ne odobrava èitavu stvar sa pištoljima.
Já jen, že se ke mě stěhuje můj kluk a on tak trochu nesouhlasí s mou vášní pro zbraně.
Majku mu, hvala ti što se sad oseæam kao da imam osam godina.
Panebože, dík že si teď připadám jako by mi bylo 8.
Znaci ono što imate ovde je dva razlicita pogleda na zdravstvo i kad god to imate, imate upravo ono što se sad dešava,
Takže tím ukazujeme na dva odlišné směry v péči o zdraví A kdykoli tohle nastane, máme to co dnes zažíváme
Misliš li da bi joj se dopalo ovo što se sad dešava?
Myslíš, že by schválila to, co se právě děje?
Ono što se sad dogodilo je da ste ti i Sam spasili pečat.
Co se právě stalo? Ty a Sam jste právě zachránili pečeť.
Misliš, nisi hteo da ga brineš ali... uz sve što se sad dešava...
Nechtěl jsi mu přidělávat starosti, ale... se vším tím, co se teď děje...
Ironija je što se sad oseæam kao preosetljivi polarni medved, za zeèiæem nabijenim u dupe.
Ironie ale je, že si teď připadám jako anafylaktický lední medvěd, kterýmu někdo narval za prdele králíka.
Nikad se nisam osjeæala kao što se sad osjeæam i ne znam kako da se suoèim s tim.
Nikdy jsem necítila, co teď cítím, a nevím, jak se s tím vypořádat.
I onda se pojavi neko ovakav, koji ne da je samo najbolji prijatelj veæ je ista osoba još od srednje škole, sem što se sad više licka.
A pak je tu tenhle chlapík, který je nejen nejlepším přítelem, jakého si člověk může přát, ale je pořád ten stejný člověk, jaký byl na střední škole, akorát se trochu jinak oblíká.
Dok se porodica zabavljala igrajuæi bilijar u onome što se sad zove kuæa zabave, radila sam ono najgore da izdržim dan na poslu, što nije bilo lako, jer je Ebi svoju ludost ispoljavala samo na meni.
Zatímco se rodina bavila kulečníkem, v tom, co se stalo zabavním domem, já dělala nemožné, abych se dostala z prohranecné pozice v práci, což nebylo snadné, protože se zdálo, že si na mě Abby přímo zasedla.
To je jedna verzija nekih memorija iz 1970-tih znaš, kao ono što se sad stavlja u kompjuter sa strane.
Je to asi verze z roku 1970 jedna z těch věcí co zatrčíš z boku, svého počítače.
Postoji razlog što se sad uzdržavaš.
Existuje důvod, proč se i teď držíš zpátky.
Što se sad ne našališ i kažeš da sam sve pogrešno shvatio?
Proč třeba trochu nezavtipkuješ, že jsem to špatně pochopil?
Valjda se neæu pokajati što se sad penjem stepenicama.
Doufám, že nebudu litovat výšlapu těchhle schodů.
Samo što se sad oèekuje da slavimo to što naše žene rade puno radno vreme.
Jenom se teď očekává, že budeme oslavovat, že naše ženy pracují na plný úvazek.
Ljudi, èujte što se sad dogodilo.
Kluci, poslouchejte, co se právě stalo
Nadala sam se da æu doživeti tvoju maturu, ali ne želim da budem tamo, oseæajuæi se kao što se sad oseæam.
Doufala jsem, že to zvládnu do tvé maturity. Ale nechci tam být a cítit se tak strašně, jak mi bývalo.
Hvala ti što se sad oseæam kao govno.
Díky, že se cítím na hovno.
Znam, verovatno si malo zbunjena u vezi onog što se sad dešava.
No, asi jste trochu zmatená z toho, co se právě teď děje.
Sa svim što se sad dešava, teško je ne pomisliti na zloèin, zar ne?
Při tom všem, co se tu děje, je těžké nemyslet na nečistou hru, že?
Bila je u zatvoru nekoliko godina, i to što se sad vratila bilo je teže nego što sam mislio da æe biti.
Několik let byla ve vězení a její návrat je těžší, než jsem si myslel.
Misliš, ovo što se sad dogaða?
Myslíš tuhle, co se právě odehrává?
Nikad nisam bio ovoliko uveren u ono što se sad mora dogoditi.
A nikdy mi nebylo jasnější, co je třeba udělat.
To je ono što se sad dogaða izmeðu nas.
To se teď mezi námi děje.
Onda mi možeš reæi što se sad dogaða izmeðu tebe i Hawleya.
Pak mi můžeš říct, co se děje mezi tebou a Hawleym. Nic.
I kad si veæ kod toga, trebalo bi da se oseæaš užasno što se sad ovako ponašaš prema meni.
Stejně tak by ses měl cítit i teď, kdy se chováš jako vůl.
Tebi je okej što se sad vraæa, i preuzima sve?
Tobě nevadí, že se po tý době vrátila zpátky a zas tu šéfuje?
0.37708401679993s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?